Neck and neck

우리가 일반적으로 사용하는 ‘막상막하로‘나 ‘접전인‘과 같은 의미로 사용되는 표현이다. 경주의 결승선에서 기량이 비슷한 선수들의 목이 거의 같이 들어오는 모습을 상상하면, 이해와 암기에 도움이 될 것이다.

ex)

A) Who do you think will be next president?  (누가 다음 대통령이 될 것 같니?)  B) It is hard to tell because the two top candidates are really neck and neck. (유력한 후보자 둘이 너무 접전중이라, 감잡을 수가 없어.)

A) This tennis game is thrilling. They are competing neck and neck. (이 테니스 게임 흥미진진합니다. 막상막하의 경기를 이어가고 있습니다.)


 

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here