Turn down

Turn down이 자동사로 쓰이면 일반적으로 각 단어에서 추측이 가능한 의미로 쓰인다. 즉, ‘주어의 상태 (위치, 소리, 비율 등)가 하향/쇠퇴하다’는 뜻이다.

그런데 타동사로 쓰이면 완전히 다른 뜻인 ‘거절하다‘로 자주 쓰인다는 것을 알아야 한다.

ex)

She turned down his offer.  (그녀는 그의 제안을 거절했다.)

He turned me down.  (그는 나를 거절했어.) (사귀자고 했다가 거절당한 경우)

  • 가수나 랩퍼들이 추임새로 ‘turn it up’이라는 표현을 쓰는 경우가 종종 있다. 이 때 it은 ‘소리’를 뜻하는 것으로, 우리말로 ‘소리 질러’ 정도로 생각하면 된다. 누군가가 ‘turn it down’이라는 표현을 썼다면, 상황에 따라 ‘조용히해’ 또는 ‘불빛 등을 약하게 해’라는 뜻이 된다.
  • 벌써 눈치챘겠지만, 이 표현이 타동사로 쓰일 때, 목적어가 대명사 (it, me, her 등)로 쓰이는 경우, 그 대명사는 turn과 down 사이에 반드시 와야 한다. 대명사가 아닌 일반 명사구(ex. his offer)인 경우는 위치에 제약이 없다.